[vc_row][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text]
PROOFREADING
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][vc_single_image image="2181" alignment="center"][vc_column_text]
Editing
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/2"][vc_column_text]FOCUS Translation Agency checks your texts for spelling, grammar, style and consistency.
If you have translated a text yourself, you will receive a checked document whose translation corresponds to the source document, where, in addition to checking for correct translation (spelling and grammar), attention has also been paid to the internal coherence of the document, the context and the target audience.
If you have written a Dutch or foreign-language text yourself, you will receive a document whose text has been rewritten according to your specifications and wishes. Attention is paid to correct spelling, grammar and internal consistency. The editor uses his own experience to make the text appropriate and complete with a view to the context and the target group. The editing process consists of three steps. First, your text is edited (first round of editing) and e-mailed - with questions - to you. Next, telephone consultations take place about the editor's questions. Finally, the editor will process all changes to the text (second round of editing) and you will receive the final text by email.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][vc_single_image image="2200" alignment="center"][vc_column_text]
Certification
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/2"][vc_column_text]Bij beëdiging werken wij met twee vertalers. The translation or editing is carried out by one translator and checked by the second, sworn translator.
The goal is a literal translation of the source text with the same formatting as the source document. The translated or edited document is authenticated with a stamp showing the affidavit. The result is a document containing the translation or edited text with the same format as the source text that is authenticated with an official stamp showing the affidavit.
The documents will be scanned as PDFs and the originals will be sent to you bound by registered mail.
Affidavits can be important when using documents for official purposes e.g. in immigration, justice, government or process audits (e.g. ISO, GCP, GMP).[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][vc_single_image image="2201" alignment="center"][vc_column_text]
Rush
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/2"][vc_column_text] Sometimes you may be in a hurry. We always agree with you by when you want to receive your texts. We use a standard delivery time, but if you want the documents sooner, we will discuss what is feasible. [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/4"][vc_column_text]