deploy expertise and learn together

In the past two months we have been able to do a special translation assignment for a lawyer’s client. This client is starting international business in which he would also hire foreign employees, and he therefore needed general terms and conditions, an assignment agreement for services, a processing agreement, a privacy statement, an assignment agreement with a freelancer, a fixed-term employment contract and a employment contract for an indefinite period. His lawyer helped him with the Dutch texts, and we were asked to translate these documents into English.
First of all, the size of the assignment was special for us. There were 8 documents that formed a whole. The great thing was that we were given the opportunity to translate all documents congruently. Secondly, what was special about this assignment was that we had to ensure that the English translations were GDPR-proof. The integral English GDPR text was of crucial importance to us as a translation team. And finally, a particularly close collaboration was established between the lawyer and her client. Both were well-versed in both legal and English language, which enabled us to spar with them at a high level. The lawyer always gave active feedback on the translations we provided, which enabled us to have meaningful discussions about the choices we made regarding specific terminology and sentence structure.
In addition, as always, we have been our critical selves, and we have always asked for feedback about ambiguities that we encountered in the source texts. This also resulted in the necessary adjustments to the source texts, which improved the overall quality.
All in all, we can look back on a very successful translation project in which the four core elements were present that make us happy: challenging texts for which we have to do the necessary research, good coordination with the client, learning together, and a very satisfied customer.
We are also happy to help you with your legal translations. Contact us if you need help, or request a free quote.
With kind regards,
Willem Ezerman
Drs. W. Ezerman
Director / English translator

FOCUS Vertaalbureau
your language partner since 1994